Post by sleepwalker24 on Nov 28, 2012 17:51:25 GMT -5
I'm afraid I have to diasgree Holly - from my point of view anyway!
I might be British but these terms and expressions in Kinks songs certainly don't go unnoticed by me, they never fail to make me smile I particularly like the use of C-ockney rhyming slang (Rosie Lea, currant bun, harry rag) as not being a Londoner these aren't expressions that I'm used to hearing that often!
I remember one guy on the gray board a few years ago saying that he always misheard the line in "Picture Book" about holidays in "sunny South End" as being "sunny South Bend." Anyone who's ever been to South Bend, Indiana, knows that it is anything but sunny! As a kid he always thought that was a weird place for a vacation!
Post by sleepwalker24 on Nov 28, 2012 20:19:08 GMT -5
That's pretty funny Holly! I think most of us have mis-heard lyrics to songs at some point - I know I have. The first few times I heard Imaginary Man, I thought the line 'I knew the face but could not tell...' was 'I knew the Facebook could not tell...' I remember thinking that Ray must be pretty 'down with the kids!' ;D
BTW, I like how South End is often pronounced as 'Sarf End' in London.